3.9 stars - 69 reviews5

schimplert


[ schimplad ]

schimmelig


Wortart: Adjektiv
Erstellt von: Brezi
Erstellt am: 07.06.2007
Bekanntheit: 76%  
Bewertungen: 57 3

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von schimplert

Kommentare (5)


tztz, amoi schimplad reicht bei der Aussprache, hihi , ich würde schimpe(l)n als zweites Wort empfehlen *g
Amalia 30.07.2007


Aussprache
Sie wünschen, wir spielen. Ausspracheangabe wurde anregungsgemäß reduziert. Eigenen Eintrag fürs Verb überleg' ich mir noch.
Brezi 01.08.2007


Die Marmelad
kannst nur mehr weghaun, die is scho schmplad.
klaser 22.08.2007


Der Dialekt bewahrt den Unterschied zwischen Schimmel (weißes Pferd) und Schimmel (Pilz): Da Schimpe, schimplat ...
Astra 21.04.2016


Manchmal auch ohne dem "P": schimlat - die Evolutionsstufe zu "anglauf'n", wenn etwa auf der Marmelade der erste weiße Schleier sichtbar wird.
HerrPausW 21.04.2016





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Für Studenten in Österreich, gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Betonung entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden aus nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Vokabulars alles rund um die Küche.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.