4.6 stars - 67 reviews5

Pensionist

der, -en, -en

Rentner, Pensionär


Wortart: Substantiv
Erstellt von: Russi-4
Erstellt am: 15.06.2005
Bekanntheit: 89%  
Bewertungen: 62 0

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Pensionist

Kommentare (4)


Beispiel:
Die Strafe gegen den 75-jährigen bayerischen Pensionisten wurde herabgesetzt. (Die Presse 5.2.2004)
Russi-4 15.06.2005


Mir gefällt die Übersetzung überhaupt nicht. Meines Wissens ist die ganz normale Bezeichnung für Pensionist in Deutschland "Pensionär".
bessawissa 28.04.2007


Auch in Österreich
gab es bis in die 70er Rentner. Ruhestandsbezieher aus einem Angestelltenverhältnis bezogen Pensionen, solche,
die als Arbeiter tätig gewesen sind Renten. Zu einem mir unbekannten Zeit-punkt erfolgte die Gleichstellung, seit damals gibt es nur noch Pensionisten und Pensionistinnen!
albertusmagnus 09.01.2010


der Pensionist (at)
der Pensionär (de)
der Pensionierte, der Rentner (ch)

(VWB)
Standard 27.05.2016





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Betonung entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden aus nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.