3.7 stars - 68 reviews5

abgebrannt



pleite


Wortart: Verb
Erstellt von: Russi-4
Erstellt am: 02.07.2005
Bekanntheit: 81%  
Bewertungen: 57 7

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von abgebrannt

Kommentare (3)


Allgemeindeutsch gebräuchlich!
- http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~abgebrannt%20sein&suchspalte[=rart_ou]"umgangssprachlich; Seit dem 16. Jahrhundert wird das Partizip, das sich zunächst auf die durch Feuer vernichtete Habe bezog, auch auf Menschen angewandt, die alles verloren haben. In der Satire "Wunderliche und wahrhaftige Geschichten Philanders von Sittewald" des Johann Michael Moscherosch aus dem Jahre 1643 heißt es dazu: "Ein gut Gesell beklagte sich, daß er abgebrannt sei. Das sei nach Feldsprach soviel, daß er umb alles kommen und verarmt sei." Die Redensart ist Ende des 18. Jahrhunderts in Studentenkreisen aufgegriffen worden"- http://www.duden.de/rechtschreibung/abgebrannt"Synonyme zu abgebrannt
arm, mittellos; (umgangssprachlich) blank, schlecht/knapp bei Kasse; (österreichisch und schweizerisch umgangssprachlich) stier; (umgangssprachlich scherzhaft) bankrott, pleite, ruiniert; (salopp) machulle"
Compy54 05.12.2013


"Dreimal umgezogen ist einmal abgebrannt" sagt ein deutsches Sprichwort
- http://www.focus.de/immobilien/wohnen/umzug/dreimal-umgezogen-ist-einmal-abgebrannt-deutschland-zieht-um-kommentar_id_5962407.html
"Umzüge kosten noch mehr. Kaputte, zerkratzte Möbel. Wer dreimal umgezogen ist hat so viel verloren wie ein Mensch dessen Wohnung in der Mitte seines Lebens abgebrannt ist. Wochen der Arbeit vor und nach dem Umzug. Bücher, die man nie wieder findet, Unterlagen die verloren gehen. Ich warne jeden davor aus seiner Heimat, dem Ort an dem er geboren wurde, weg zu ziehen. Die Industrie hätte gerne den unzugswilligen Arbeitssklaven nur rechnen tut es sich nie. Ich bin wegen Arbeit viermal umgezogen und was hat es gebracht? Gut, ich habe Arbeit, die mit Schulden finanziert wird. Lasst es Leute!"
Übersiedeln oder Umziehen ist oft sehr teuer. Hat man das mehrmals hinter sich gebracht, ist es besser, nicht zu sehr über das dabei verloren gegangene Geld nachzudenken - siehe Sprichwort Titelzeile. Oder man folgt dem Rat des oben zitierten "FOCUS"-Lesers.
Compy54 02.10.2014


Das Adjektiv "abgebrannt" ist gemeindeutsch (Standard in at, ch und de) für gmd. "zahlungsunfähig, bankrott".

Das Adjektiv "pleite" ist umgangssprachlich in at, ch und de. Die Bedeutung österreichischer Wörter muss natürlich mit standarddeutschen Begriffen, möglichst gemeindeutschen, übersetzt werden.
.
Standard 28.05.2016





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Für Studenten in Österreich, gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Betonung entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden aus nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein umfangreicher Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Eingang in die Schriftsprache.