4.7 stars - 16 reviews5

akkurạt


[ agrat, akrat, agrat, agratt ]

justament, jetzt erst recht, just, ausgerechnet


Wortart: Adjektiv
Gebrauch: Dialekt
Erstellt von: MonK
Erstellt am: 07.10.2008
Bekanntheit: 85%  
Bewertungen: 15 0

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von akkurat

Ähnliche Wörter

agratt
+8 
akrat
+8 
augriat
+2 

Kommentare (7)


2 Anmerkungen
1) Mir gefällt persönlich (diese Schreibung von allen zu diesem Wort (es gibt 2 schon vorher erfolgte Eintragungen dieses Wortes) am besten, weil sie der gängigen Aussprache am nächsten kommt. Allerdings sollte (wie an anderer Stelle schon geschehen) auf die Herleitung von 'akkurat' auch hier hingewiesen werden.

2) M. E. heißt 'agrat' nicht nur 'justament', sondern auch einfach 'just, ausgerechnet'. Zum Beispiel: "Agrat in dem Moment kummt s' daher." = "Sie kommt (zufällig oder absichtlich) genau in diesem Augenblick."
Brezi 08.10.2008



Meli 08.10.2008


genau
schließe mich den kommentaren von brezi voll und ganz an – in allen punkten.
System1 06.09.2012


@ silverbeat: Das ist eben das OSTARRICHI-Dilemma,
denn folgte man dem Eintragungshinweis Soweit möglich eine "offizielle" Schriftform, also "sudern" (pausenlos jammern) statt "sudan" oder "sudaan".dann müssten alle drei Eintragungen - akrat, agrat, agratt -, bei denen ja dem Nichteingeweihten gar nicht bewusst gemacht wird, dass das Wort auf der Schlusssilbe betont wird! - als Aussprachevarianten unter "akkurat" stehen!
Koschutnig 06.09.2012


geändert
JoDo
JoDo 06.09.2012



JoDo 06.09.2012


Die Aussprache [akrát] usw. ist rein mundartlich! Auch die angegebenen Bedeutungen. Umgangssprachlich sagt man [akurát] mit der Bedeutung "genau, sorgfältig"
heinzpohl 08.05.2018





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich verwendeten sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Betonung entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden aus nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Vokabulars alles rund um die Küche.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Eingang in die Schriftsprache.