5 stars - 20 reviews5

Suppenwürfel

der, -s, -(n)
[ Suppmwiafe ]

Brühwürfel


Wortart: Substantiv
Kategorie: Essen und Trinken
Erstellt von: zott
Erstellt am: 15.03.2009
Bekanntheit: 20%  
Bewertungen: 20 0

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Suppenwürfel

Kommentare (7)


Die Vorstufe
der Packerlsuppe.
klaser 15.03.2009


odara:
Gnoawiafal
JoDo 15.03.2009


Gnoawiafal?
Des muaß a åndara Hieb gwen sei - bei mia woas des Maggiwiafal.
klaser 15.03.2009


Fria wors da Maggiwirfe, heit is hoit der Suppenwirfe, owa sogoa da Fernsehkoch schmeißt an eine.
Sigurd 11.04.2015


Englischer Werbe-Jingle:
"Make good soup
from the [nɔr] stock cube!"
Koschutnig 11.04.2015


Ich kenn das Wort aus Nürnberg. Dort würde man "Brühwürfel" schreiben, aber sagen tut man "Suppenwürfel" (bzw. "Subbmwirfl").
curryfranke 13.04.2015


Sowohl bekannt als auch verwendet.
ant18ikes 14.04.2015





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich verwendeten sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert den Wortschatz der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden aus nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Vokabulars den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Eingang in die Schriftsprache.