4.4 stars - 75 reviews5

Doppler

der, -s, -

2 Literflasche Wein


Wortart: Substantiv
Erstellt von: System32
Erstellt am: 08.07.2003
Bekanntheit: 84%  
Bewertungen: 67 1

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Doppler

Ähnliche Wörter

Dippler
+2 
Dippler
+2 
Doppler
+3 
Tippler
+2 

Kommentare (3)


Interessant:
Füreder
JoDo 22.09.2012


«Der Wein gehört zur österreichischen Nationalkultur, [...]Selbst in einer einfachen Arbeiterfamilie wie bei uns war es völlig klar, dass am Sonntag zu Mittag eine ordentliche Flasche Wein auf den Tisch gekommen ist. Während des Jahres kam der Wein aus dem Doppler, an gehobenen Feiertagen wie zu Weihnachten gab es eine Bouteille.» (‎Katharina Krawagna-Pfeifer, ‎Armin Thurnher: Die Wege entstehen im Gehen: Alfred Gusenbauer im Gespräch. 2008, S. 18)
Koschutnig 19.07.2014


In meinem Kommentar muss es am Schluss richtig heißen "... Wort!"
Zur Schreibung "2 Literflasche Wein": diese entspricht nicht den Regeln der dt. Rechtsschreibung, besser wäre "Zweiliterflasche Wein", noch besser "Doppelliterflasche Wein".
heinzpohl 14.07.2017





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert den Wortschatz der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Betonung entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden aus nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein umfangreicher Teil des speziell österreichischen Wortschatzes alles rund um die Küche.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Eingang in die Schriftsprache.