0 stars - 2 reviews0

Brett

das,

Rausch


Wortart: Substantiv
Kategorie: Gemütszustände, Befindlichkeiten
Erstellt von: albertusmagnus
Erstellt am: 10.05.2010
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 0 2

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Brett

Ähnliche Wörter

Beärt
+3 
behrat
+2 
Beiried
+2 
Beiried
+53 
Beiried
+2 
berad
+2 
Brat
+2 
Brät
+2 
Brat
-1 
Breit
+1 
Brett
-2 
Bria, die
+2 
Briada
+1 
Broda
+5 
Bruada
+1 
burrt
+1 

Kommentare (3)


Vielleicht kann jemand erklären,
warum ein Rausch gerade so umschrieben wird?
albertusmagnus 10.05.2010


Umschreibung / Beschreibung
Brett ist ein Rausch der nicht durch Alkohol verursacht wurde, sondern durch Marihuana oder ähnliches, also geraucht.
Warum Brett da kann ich nur raten...
Vielleicht da es ein Zustand ist, so wie ein Brett vorm Kopf...
Meiner Ansicht nach ist es aber nicht unbedingt rein österreichisch…
Che-Guevara 23.05.2010


Da muß ich Che widersprechen!
In der Steiermark wird auch in Kreisen, die sich nicht mit Cannabis, sondern mit Alkohol berauschen, von einem Brett gesprochen...
albertusmagnus 24.05.2010





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich verwendeten sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Betonung entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden aus nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Vokabulars den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Eingang in die Schriftsprache.