2.5 stars - 4 reviews5

einscharren


[ einschean, ei´schean ]

beerdigen, begraben


Erstellt von: Bilgelik570
Erstellt am: 05.09.2011
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 3 1

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von einscharren

Ähnliche Wörter

einscheren
+29 

Kommentare (4)


siehe auch unter :
http://www.ostarrichi.org/begriff-8552-at-einscheren.html
Jedoch dort fehlerhaft,daher korrigierter Neueintrag.
einscheren von Schere ? = falsch
scharren - Erde bewegen = richtig
Bilgelik570 05.09.2011


einscharren ist deutsch
Bedeutung lt. Duden: "in liebloser Weise hastig und heimlich irgendwo begraben".
"einscheren" ist da schon eher österreichisch!
Hoerersdorf 06.09.2011


Kann dem nur zustimmen
'Einscharren' ist gemeindeutsch, wobei in der Hochsprache 'verscharren' gebräuchlicher ist. Und das von Hoerersdorf richtig als österreichisch bezeichnete Wort 'einscheren' ist bereits eingetragen.
Brezi 06.09.2011


´scheren´
hat im Österreichischen die Bedeutungen:
kratzen, schaben, Haare schneiden, (natürlich auch spreizen, einordnen).
Scher = Maulwurf
´Des Kitzeln wiad ned bessa, wånnst di ållawäu scherst´.
Schubert/Müller: ´...und scher´ dir vom Kinne das struppige Haar ... ´
JoDo 15.12.2011





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich verwendeten sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Betonung entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden aus nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Eingang in die Schriftsprache.