0 stars - 2 reviews0

Kretzl

das,

Clique, Freundeskreis


Wortart: Substantiv
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 07.09.2011
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 0 1

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Kretzl

Ähnliche Wörter

Grätzel
+66 
Grätzl
+3 
Kratzl
+2 

Kommentare (1)


Zum Unterschied vom Wiener "Grätz(e)l/Gretzl",
das ein Gruppe von Häusern und Straßenzügen meint,
besteht dieses "Kretzl" aus Menschen - und das 1. Beispiel aus dem NÖ Landtag von 1880 demonstriert, dass dieses "Kretzl" ein sehr altes und feines (?) Wort ist:

*"...wenn in einer Gemeinde nicht gerade zwei Parteien, sondern nur ein ganz kleines Kretzl besteht, die gegen die Gemeinde agieren..." Stenographische Protokolle des niederösterreichischen Landtages, Ausgaben 1-21 (1880), S. 189. http://tinyurl.com/3ss72ep

* "Das 'spinnerte Kretzl', wie die Dichterrunde von den Salzburgern genannt wurde, erregte Aufsehen, und Trakl galt auch innerhalb der Familie zunehmend als Sonderling und Spinner."Hans Weichselbaum: "Georg Trakl", 1994, S. 51. http://tinyurl.com/3o9vpno

*Wir sind das Kirchberger Kretzl" http://web.me.com/tomnold/sKirchberger_Kretzl/Home.html

* "Wir haben ein Kaffeehaus in Hobart (Austr.)[...] finanziert, da wir dorthin auswandern wollten. Es lebt dort ein ganzes Wiener Kretzl: die alte Bodenwieser etz.""Herzmanovsky-Orlando, Werke in 10 Bänden, Bd. 8 (1989), S. 303. http://tinyurl.com/3cpj7sd

*"..drückte ihn die Ungewißheit über das Schicksal seiner Freunde nieder. Was von dem ' alten Kretzl' aus der schönen Zeit der Illegalität noch übriggeblieben war ..."
Joseph Buttinger. "Am Beispiel Österreichs" 1953, S.152. http://tinyurl.com/3cmj2zv
Koschutnig 07.09.2011





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich verwendeten sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Für Studenten in Österreich, gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden aus nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein umfangreicher Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Eingang in die Schriftsprache.