5 stars - 3 reviews5

Marmeladepalatschịnke

die, -n

Pfannkuchen mit Konfitüre bestrichen und danach meist eingerollt


Wortart: Substantiv
Referenz: 132
Kategorie: Essen und Trinken
Erstellt von: Anton.Koschi
Erstellt am: 07.07.2014
Region: Scheibbs (Niederösterreich)
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 3 0

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Marmeladepalatschinke

Kommentare (1)


Marmeladepalatschinke

Donau-Paradies Gasthof Gierlinger - Menu - German only
www.gasthof-gierlinger.at/index.php?page=dessertsen
Kaiserschmarrn. 4,90 €. mit Zwetschkenröster. Topfen – Heidelbeerknödel in Zuckerbrösel. 3,90 €. auf Fruchtspiegel mit Schlagobers. Marmeladepalatschinke.

[PDF]
Gartenfrische Salate
www.gasthof-gierlinger.at/.../speisekarte-jaen2013.p...Diese Seite übersetzen
Kaiserschmarrn mit Zwetschkenröster. 5,50. Topfen – Heidelbeerknödel in Zuckerbrösel auf Fruchtspiegel mit Schlagobers 4,50. Marmeladepalatschinke. 1,90.
Anton.Koschi 07.07.2014





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Für Studenten in Österreich, gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Betonung entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden aus nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Eingang in die Schriftsprache.