5 stars - 27 reviews5

Lavoir

das,
[ Lawohr (auch: Lawuhr) ]

Waschschüssel


Wortart: Substantiv
Erstellt von: System32
Erstellt am: 04.01.2006
Bekanntheit: 29%  
Bewertungen: 27 0

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Lavoir

Ähnliche Wörter

Lavoir
-1 

Kommentare (9)


Wie wird aus österreichisch - französisch?
s´lavoir is la, füh´s oh
Sandlos 10.11.2007


etwas veraltet , aber notwendiger Eintrag!+++
Halawachl 12.08.2008


Aussprache: Lawuhr; stammt aus der Zeit, da der Hof noch französisch "importierte" (Lavoir, Trottoir, Portemonnaie, Portefeuille usw.) Das echte Lavoir war ein hölzernes Tischchen mit eingelassenem Prozellanwaschbecken.
Sigurd 19.02.2015


Ist mir bekannt, geb. in Wien 1940
typesetter 19.02.2015


Lavour als Variante ist nicht gut.
Die Aussprache allerdings sollte man dazufügen: Lavur. (Das u ist kurz!)
berberitze 19.02.2015


Lavoir: die wunderschönen großen Steingut-Waschschüsseln auf Metallständern oder dem "Waschkastl" bei meinen Großeltern ... Freu mich, das Wort hier wiederzufinden. Aussprache Lawohr
Ira 19.02.2015


durchaus üblich, aber "lavoar" ausgesprochen
dingle 21.02.2015


Auch hier wird das Schluß-r nicht ausgesprochen!
Im Wienerischen kommt lawua der Ausprache am nächsten ...
Astra 05.03.2015


Der Begriff "Lavoir" (n), aber ausgesprochen [laˈvo̯aːɐ̯], für gmd. "Waschschüssel" (f) ist gmd. veraltet (Duden), aber allenfalls, auch ausgesprochen [laˈvo̯aːɐ̯], österreichisches Standarddeutsch. Eine Belegstelle fehlt allerdings noch.
.
Standard 09.07.2016





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich verwendeten sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden aus nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein umfangreicher Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Eingang in die Schriftsprache.