4.3 stars - 94 reviews5

nẹger



pleite


Wortart: Adjektiv
Erstellt von: System32
Erstellt am: 04.01.2006
Region: Scheibbs (Niederösterreich)
Bekanntheit: 75%  
Bewertungen: 81 1

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von neger

Ähnliche Wörter

Neiger
+2 

Kommentare (11)


kann durch Adverbien noch gesteigert werden: völlig neger, komplett neger: absolut illiquid.
Brezi 11.08.2007


Kärntens Landeshauptmann und Ins-Fettnäpfchen-Treter Dörfler,
nach dem Hypo Alpe Adria-"Erfolg": "Kärnten ist nicht so neger wie man glaubt." (Kleine Zeitung, 16. 12. 09)
Koschutnig 16.12.2009


Rassist?
"Ich, der Neger: Mein Leben zwischen Highlife und Pleiten" von Urs Althaus(* 1956 in Herrliberg bei Zürich, Schweizer Schauspieler, Geschäftsmann und der erste schwarze Top-Dressman der Welt)Verlag Wörterseh, Rütlistrasse 38 in CH 8044 Gockhausen auf der Rückseite des Zürichberges. "Wenn Sie mit dem Flieger kommen, steigen Sie fünf Minuten vor der Landung aus." http://verlag.woerterseh.ch/index.php?option=com_content&task=view&id=47S.a. Retti, OeWB: "neger (neger sein) = pleite sein
" - http://tinyurl.com/36wp7tc
Koschutnig 25.07.2010


Rassist Beethoven?:
In einem Brief an seinen Bruder Karl soll Beethoven einmal erwähnt haben, er sei schon wieder neger. (Die Presse 20.2.1969), zit. nach Ebner: "Wie sagt man in Österreich?" Duden-Taschnbuch 8
Koschutnig 25.07.2010


Ungeachtet seiner Herkunft und bisherigen Verwendungen kann dieses Wort im 21.Jahrhundert nicht mehr verwendet werden, da es nun unweigerlich rassistisch konnotiert ist.
Wiafale 10.05.2016


neger (sein) - das ist doch ziemlich veraltet.
Und selbst wenn nicht, so braucht man es doch nicht weiter zu verwenden.
Political correctness - darüber lässt sich streiten, und meinen Mohr im Hemd will ich weiter als diesen essen. Aber auf neger für pleite: darauf lässt sich verzichten!
berberitze 10.05.2016


Angriffe auf das Vermögen Kärntens seien abgewehrt worden, "wir sind nicht so neger wie man glaubt das schreiben zu müssen", sagte Dörfler am Dienstag nach einer Regierungssitzung. (ST 15.12.2009)
Russi-4 15.02.2017


[https://www.youtube.com/watch?v=J21dVa5lY6E%23t=Video::::]

r>

[https://www.youtube.com/watch?v=JL7LR8g8gqA%23t=Video::::]

r>

Koschutnig 15.02.2017


Laut meiner Meinung und Erfahrung in ganz Österreich bekannt und verbreitet und in eigener Verwendung
A-1989+D 03.07.2017





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich verwendeten sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert den Wortschatz der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Betonung entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden aus nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Vokabulars alles rund um die Küche.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.