Ass

das, -es, -e

Abszess, Geschwür, Eiterbeule


Wortart: Substantiv
Gebrauch: Umgangssprache
Kategorie: Medizinisch
Erstellt von: Lupina
Erstellt am: 06.02.2020
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 0 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Ass

Ähnliche Wörter

AHS
+6 
Ass
+2 
asso
+4 
aus
+2 
aus
+2 
aussa
+8 
ausse
+6 
aussi
+3 
a´soo
+2 
a´soo
-2 

Kommentare (2)


Duden Online hat für dieses österr. und sehr umgangssprachliche Wort einen eigenen Eintrag:
Substantiv, Neutrum
Gebrauch: österreichisch umgangssprachlich
Bedeutung: Abszess, Eitergeschwür
Synonyme zu Ass: Abszess, Geschwür, Schwäre
source: Duden online, Eintrag Ass



Im 18. Jh. sagt Adelung zu „Eiter“
Im Oberdeutschen (...) hat man noch ein anderes Wort, ein Geschwür zu benennen, welches Aiß, Eiß lautet.
source: Adelung, Grammatisch-Kritisches Wb. der Hochdeutschen Mundart, , 1793
.
Auch in Schöpfs Tiroler Mundart-Wb. von 1866 hat das heutige österr. „Ass“ noch eine andere Form:
aiss, oass, n. Eiterbeule, kl. Geschwür, mhd. eiz von eiten , glühen, brennen
source: Schöpf, Tirolisches Idiotikon, 1866

Lupina 06.02.2020


Sowohl die bairisch-schriftdeutsche „ei“-Form und das „oa“ - im Dialekt wird „ei“ zu [oa], vgl. Stein/Stoan, zwei/zwoa - als auch das rein österr. „Ass“ mit seinem kurzen [a] findet man im niederösterr. Mundartlexikon „Highuacht und aufgschriebm“ von Fritz und Margareta Renner
Abzess, Ass = Eiterbeule; Abszess
(...)
Eiß, Oaß= eitrige Geschwulst, Abszess, Furunkel
source: F. & M. Renner, „Highuacht und aufgschriebm“ , 3. Aufl. 2011

Lupina 06.02.2020





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Für Studenten in Österreich, gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden aus nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Eingang in die Schriftsprache.