4.7 stars - 82 reviews5

spe͟iben



kotzen, erbrechen


Wortart: Verb
Erstellt von: System32
Erstellt am: 20.08.2004
Region: Scheibbs (Niederösterreich)
Bekanntheit: 89%  
Bewertungen: 78 1

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von speiben

Ähnliche Wörter

Spehbian
+1 
speibn
+4 
Speibn
+1 

Kommentare (3)


speiben- gespieben
wie bei 'schneiben-g(e)schnieben': das althochdeutsche -w- ('spiwan', 1. Ablautklasse) hat sich mundartlich als -b- erhaltenDas alte Wort hat sowohl in der Umgangssprache ('sich erbrechen') als auch in der Hochsprache ('speien' = 'spucken') eine - jeweils andere - Bedeutungseinengung erfahren. "Spei-Kinder - Gedeih-Kinder" war der Werbeslogan eines Kaugummiproduzenten (Kiddy) in den 1950er-Jahren mit Bezugnahme auf die Speichelvermehrung!
Koschutnig 26.11.2008


Erbrechen
ist hier wie da hochsprachlich, die umgangssprachliche Entsprechung in DE wäre wohl kotzen!
albertusmagnus 03.02.2010


@albertusmagnus
richtiger Einwand, daher entsprechend korrigiert.
klaser 03.02.2010





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich verwendeten sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert den Wortschatz der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Für Studenten in Österreich, gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden aus nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein umfangreicher Teil des speziell österreichischen Vokabulars den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.