3.8 stars - 82 reviews5

überhaps


[ iwahaps ]

ungefähr, näherungsweise, circa


Wortart: Adjektiv
Erstellt von: tvinz
Erstellt am: 27.06.2006
Bekanntheit: 73%  
Bewertungen: 66 4

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von überhaps

Ähnliche Wörter

überhaps
+46 

Kommentare (6)


Ich habe mir erlaubt,
shadows gute (und immens wichtige) Ausspracheangabe, sowie eine hier fehlende Übersetzung hierher zu übertragen. Ich denke, jetzt sind alle gut bedient.
Brezi 11.12.2007


In dieser Deiner Bedeutung
ist mir dieses Wort bekannt - egänzend würd mir noch überschlagsmäßig, über den Daumen gerechnet, geschätzt, ...dazu einfallen

LG, Yon
System1 31.05.2008


Andere Bedeutung
Wird in unserer Gegend für querfeldein verwendet.

I gea glei iwahaps. Ich nehme eine Abkürzung.
Sauboch 10.06.2008


Diese Bedeutung(en) kenne ich nicht.
berberitze 25.12.2016


Warum gibt es hier ein zweites "überhaps" mit der Bedeutung "vorschnell, überstürzt"? Wo ist dies üblich?
heinzpohl 26.12.2016


"Auf die Schnelle" kann eben beides bedeuten.
User4746bA35 01.01.2024





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich verwendeten sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert den Wortschatz der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Betonung entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden aus nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Vokabulars den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Eingang in die Schriftsprache.