3.8 stars - 51 reviews5

Eprouvette

die, -, -n

Reagenzglas; Probierröhrchen


Wortart: Substantiv
Kategorie: Arbeitswelt Technische Begriffe
Erstellt von: HeleneT
Erstellt am: 03.07.2006
Bekanntheit: 61%  
Bewertungen: 39 0

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Eprouvette

Kommentare (9)


Dieses in der österreichischen Chemiker-Alltagssprache allgegenwärtige Wort ist in Deutschland tatsächlich selten. Entsprechend wird es bei uns schon lange nicht mehr wie das französische Originalwort 'éprouvette'[e:pru'vεt] ausgesprochen, sondern eher "Epprowette": "a hoiwe Epparowettn foi". Für Neugierige: éprouver = testen, erproben (von lat. probare). Unser Wort 'prüfen' ist damit verwandt, ebenso englisch 'proof' ('Beweis, Nachweis').
Brezi 01.09.2007


klassischer Austriazismus
Einer der markantesten Austriazismen, die ich kenne. Wie man ausgerechnet dieses Wort zum Löschen vorschlagen kann, ist mir schleierhaft!
Remigius 11.04.2008


@Remigius
Was Du alles find´st!
JoDo 11.04.2008


wia kummt do ana drauf, dòs des zan leschn fuabereitet gwesn sei soi? kaunimanetfuaschtön. hotto drei dàm auffe.
Brezi 14.06.2008


Beispiel:
Doch sie wollten kein Autogramm, sondern zückten Ausweise und kassierten Urin- und Blutproben. Bei Stecher wurden drei Eprouvetten abgezapft. [Die Presse, 11.02.2006]
Russi-4 16.08.2009


Zum Kommentar aus Klagenfurt:
Es gibt auch eine Österreichische Hochsprache, die hier genauso wie die Dialektausdrücke erfasst werden soll!
klaser 12.07.2011


Ja, dieser Klagenfurter ...
... beurteilt gute (und vor allem richtige)Wörter negativ, nur weil er sie nicht kennt ...

Mein Beispiel: Bandlkramer
2011-07-08 12:04:43(Klagenfurt(Stadt)): Qualität=-1: Bekanntheit=-50%
Schreibung falsch ist. / Kenne das Wort nicht.

Bitte lieber Klagenfurter: Schau mal erst im Duden oder zumidest im Wikipedia nach, bevor Du negativ bewertest!
Hoerersdorf 12.07.2011


Heut aber komm ich als
der dritte Klagenfurter. Anders als Walther von der Vogelweide schreib ich die Hauptwörter groß.Vgl.
2011-05-20 06:44:15(Klagenfurt(Stadt)): Qualität=0: Bekanntheit=0%
natürlich kenne ich dieses wort, aber nicht als dialektwort
Nachtrag am 18.12 2013: Inzwischen ist eine der beiden Beurteilungen aus "Klagenfurt" (?) verschwunden. Ich bin also Zweiter geworden.
Koschutnig 13.07.2011


Wie ´klaser´ meine ich:
Österreichisch ist NICHT NUR ein Dialekt.
Österreichisch beinhaltet eine HOCHSPRACHE, das österreichische Deutsch,
eine (oder mehrere) Umgangssprachen, die mehr oder weniger mit der Wienerischen Umgangssprache konform gehen,und eine Vielzahl regionaler Dialekte, deren Fortbestand mit dieser Seite so gut wie möglich gefördert werden soll.
JoDo 13.07.2011





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich verwendeten sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden aus nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein umfangreicher Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Eingang in die Schriftsprache.