Kommentare (5)
Von mir schon einmal (wo nur!?!?!) angeschnitten,
platziere ich es hier ein weiteres Mal: Mich verblüfft immer aufs Neue, dass wir hier dem Englischen ('to turn on the light, radio ...') näher stehen als unseren nördlichen Nachbarn. Bald wird sich rausstellen, dass Churchill in Wahrheit Sanktpöltener war und das Haus Hannover [später in Haus Windsor umgetauft] eigentlich Haus Marchtrenk hieß :-) --- Sei's wie's sei. Wenn dieses Wort keinen Daumen verdient hat, welches dann?
Brezi 23.11.2007
Das Wort ist ein Überbleibsel, aus der Zeit des Drehschalters
Das Licht sowie der Radio wurden aufgedreht, und der Begriff hat sich bis in die heutige Zeit hinübergerettet, da ich es oft noch höre. Vermutlich hat sich auch DAS ***aufdrehen**lautschreien*** aus dem Aufdrehen/Radio/Lautstärke regulieren entwickelt:
Drah net so auf --- schrei net so.
Amalia 23.11.2007
Wie ist das eigentlich mit "einschalten"?
verwendet man das auch im ganzen deutschsprachigen Raum?
Russi-4 09.12.2007
Meli 09.12.2007
Da hör ich doch immer wieder von ´drüben´:
ANMACHEN! ´Mach den Fernseher an!´
Was soll sich UNSEREINER dabei denken?
JoDo 07.01.2010