5
stars -
2
reviews
5
Wörterbuch
Forum
Blog
×
Deine Meinung
Bitte Anmelden um Deine Bewertung und Deine Meinung abzugeben.
Drahrer
Nachtschwärmer
Wortart:
Substantiv
Erstellt von:
HeleneT
Erstellt am:
11.08.2006
Bekanntheit:
100%
Bewertungen:
2
0
Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.
Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden:
PDF von Drahrer
Ähnliche Wörter
Drahrerei
+33
Kommentare (6)
"einen Drahrer machen" =
die ganze Nacht durchfeiern und am Morgen nicht schlafengehen
JoDo
16.04.2007
stimme JoDo zu..
...dass jemand, der einen Drahrer macht, auch ein Drahrer ist, ist mir neu...
biba
26.07.2012
Waun i an drahra (drahrer) moch, daun
gehe ich eigentlich heim, denn ich drehe mich um und gehe.
zumindest bei uns in der donaustadt :)
System1
28.07.2012
Dieser "Drah(r)er" ist's nicht:
Ein "Drahrer" durch die Innenstadt
[…]
Für Helmut, der nicht mehr täglich arbeitet, hat sich das Geschäft mittlerweile auf durchschnittlich zwei Runden – "Draher" in der Fiakerterminologie – wochentags und fünf an Samstagen oder Sonntagen eingependelt.
source: Wiener Zeitung, 02.09.2014
Koschutnig
23.12.2016
i bin a alter
Drahrer
, Verzupfer und Verzahrer,
jedoch der beste Mensch von Wien, jetzt wissen S' wer i bin.
T: Josef Hadrawa, M: Rudolf Kronegger.
source: Wiener Volksliedwerk
Koschutnig
27.12.2016
Der Kurbeldreher war's:
1879 schrieb Johann Sioly (1843-1911) mit dem Sekretär des Strampfer- Theaters Ernst Pohlhammer den Wienerlied-Klassiker
Weil i a alter
Drahrer
bin.
Ursprünglich war es das Schlusslied einer Soloszene für den damals beliebten Volkssänger Edmund Guschelbauer, die
Der Werkelmann
hieß.
Die Soloszene kam nicht besonders gut an, aber das Lied
Weil i a alter
Drahrer
bin
musste Guschelbauer im Laufe seines Lebens über 3000 Mal singen! Der Volkssänger schuf quasi über Nacht einen neuen Begriff, der sich bis heute als urwienerisch gehalten hat: Aus dem Werkelmann, der die Kurbel dreht, wurde der leichtsinnige
Drahrer
, der die Nacht zum Tag verdreht. Dank seines Vortrags hat „
Drahn
“ im Wienerischen die Nebenbedeutung „Die Nacht zum Tag machen“ bekommen.
source: Wiener Volksliedwerk
Koschutnig
27.12.2016
Facebook
Xing
Twitter