4.1 stars - 17 reviews5

Beuschelreißer

der, -s, -
[ Beischlreißa ]

starke Zigarette


Wortart: Substantiv
Erstellt von: michi352
Erstellt am: 25.08.2006
Bekanntheit: 97%  
Bewertungen: 15 1

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Beuschelreißer

Kommentare (4)


Ärgerlich
Wortsuche:Eingabe 'Beuschelreißer' (korrekte Schreibform). Reaktion: "Kein Wort gefunden mit aktuellem Wortfilter" Aber es gibt 2 vorhandene Einträge
- "Beuschlreißer" (3 Daumen hinauf) und "Beuschelreisser"(4 Daumen hinauf).
p.s. Erstere entspricht nicht der OSTARRICHI-Empfehlung über Neueinträge"("offizielle Schriftform"),letztere nicht den Rechtschreibnormen (ß:ss).
Koschutnig 14.06.2008


noch eins:
Beischlreisser
JoDo 14.06.2008


Raucher müssen sich außerdem von "Beuschelreißern" verabschieden, die Inhaltsstoffe werden begrenzt. (ST 09.04.2003)
Russi-4 15.02.2017


scharfer Pfefferoni
frieda 04.03.2017





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich verwendeten sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Betonung entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden aus nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein umfangreicher Teil des speziell österreichischen Wortschatzes alles rund um die Küche.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Eingang in die Schriftsprache.