4.3 stars - 67 reviews5

Blụnzengröstl

das, -s,

Blutwurstbrät zusammen mit in Scheiben geschnittenen Erdäpfeln geröstet


Wortart: Substantiv
Erstellt von: Russi-4
Erstellt am: 17.04.2005
Region: Scheibbs (Niederösterreich)
Bekanntheit: 86%  
Bewertungen: 60 2

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Blunzengröstl

Ähnliche Wörter


Kommentare (3)


Da das Wort im Wörterbuch aufgenommen worden ist,
sollte man auch die richtigen Erklärung dazu liefern!
Bei dem Gericht handelt es sich keineswegs um "Blutwurst mit Bratkartoffeln", sondern um das Blutwurstbrät
zusammen mit in Scheiben geschnittenen Erdäpfeln geröstet.
albertusmagnus 28.11.2009


Offensichtlich ist das Wort verwaist,
sonst hätte man die deutsche "Übersetzung" schon längst korrigiert!
Eigentlich schade, denn ich liebe das Gericht...
albertusmagnus 07.05.2010


2x bemängelt, hier das Rezept
Zutaten für 4 Personen)
• 750 g Blutwurst, • 6 Stück Erdäpfel ( am Vortag gekocht) • 100 g Speck
• 3 Zehen Knoblauch,• 1 Stück Zwiebel,
• 1 TL Majoran,
• Salz, Pfeffer,
• Fett zum Anbraten
Und so wird's gut:
Den Speck in feine Streifen schneiden, die Blutwurst in 1 cm dicke Scheiben, den Zwiebel in Ringe und die Erdäpfel auch in Scheiben schneiden.
Die Zwiebelringe und Blutwurstscheiben in Mehl wälzen.
Den Speck und Zwiebel knusprig anbraten, die Erdäpfelscheiben zugeben und mitrösten , mit Majoran, Salz, Pfeffer und gepresstem Knoblauch würzen.
Die Blutwurstscheiben auf beiden Seiten in der zweiten Pfanne knusprig anbraten.
Die Erdäpfel und die Blutwurst vermengen und mit Blattsalat, Sauerkrautoder Krautsalat servieren.
Koschutnig 08.06.2011





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Für Studenten in Österreich, gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden aus nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein umfangreicher Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Eingang in die Schriftsprache.