1 stars - 5 reviews5

Heferl



ängstlicher, zögerlicher Mensch


Erstellt von: wuppl
Erstellt am: 09.01.2007
Bekanntheit: 33%  
Bewertungen: 3 2

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Heferl

Ähnliche Wörter

Haferl
+6 
Heferl
+2 
Hieferl
+3 

Kommentare (5)


Gibt es schon als Häferl,
und sogar mit der richtigen Bedeutung.
klaser 09.01.2007


geh sei ka heferl...hat mit jähzorn meines erachtens wenig zu tun *g*
wuppl 10.01.2007


"Das Österr. Deutsch" u. "Sprechen Sie Wienerisch?":
gleich hochgehend, leicht erregbar resp. jähzorniger, aufbrausender Mensch
klaser 11.01.2007


siehe Häferlvariationen unter; 501, 590, 633, 1346, 2670, 6250
HeleneT 01.02.2007


jähzornig stimmt
"ängstlich, zögerlich" ist wohl ein schwerer Irrtum: ein Häferl (ironischer Diminutiv, quasi ein Schmäh-Understatement) ist ein kleiner Topf, und darin kocht es - bei aufgesetztem Deckel auch besonders leicht über. "Der geht auf wia a Heferl" - er "explodiert". Ängstlichkeit mag dabei, wie bei Aggression überhaupt, eine unterbewusste Rolle spielen, vordergründig/äußerlich hingegen ist das krasse Gegenteil der Fall.
joeditt 01.06.2007





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich verwendeten sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert den Wortschatz der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Betonung entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden aus nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein umfangreicher Teil des speziell österreichischen Wortschatzes alles rund um die Küche.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.