5 stars - 5 reviews5

Pogauner, der


[ pogauna ]

Truthahn, der


Wortart: Substantiv
Erstellt von: wuppl
Erstellt am: 17.01.2007
Bekanntheit: 70%  
Bewertungen: 5 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Pogauner, der

Kommentare (4)


Das hört man echt nur noch selten: Super
Amalia 10.12.2007


kein Gesäß-Halunke !
Auch in Oberösterreich ist der Ausdruck heute immer noch weit verbreitet. Wer ihn nie gehört hat, glaubt wahrscheinlich, dass er auf der ersten Silbe betont wird. Das ist aber ein Irrtum. - Im Süd-Burgenland heißt er "Bouga".
Remigius 25.03.2008


Kommentar zum Wort:
Pogal Pogalhahn
Pogal, Pogalhahn - Truthahn, mir auch als Pogaun bekannt [ von tvinz am 2006-01-13 13:37:28 ]
JoDo 25.03.2008


Als ich Kind war wurden dickliche Kinder oft "Bogauna" bzw "Pogauner" genannt - hatte aber eher nichts mit Truthhühnern / Puten zu tun, eher mit gut gemästeten Schweinderln; Vergleich: http://www.nbwikis.at/archepedia/index.php?title=Mangalitza
Fuser6328pn 26.11.2017





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich verwendeten sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert den Wortschatz der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Betonung entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden aus nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein umfangreicher Teil des speziell österreichischen Vokabulars den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.