4.4 stars - 82 reviews5

O̲hrwaschel

das, -s, -n

Ohrmuschel


Wortart: Substantiv
Gebrauch: Umgangssprache
Erstellt von: Russi-4
Erstellt am: 08.08.2002
Bekanntheit: 89%  
Bewertungen: 76 4

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Ohrwaschel

Ähnliche Wörter

Ohrwaschel
+11 
Ohrwaschl
+3 

Kommentare (6)


Wendung
Kein Ohrwasch(e)l rühren: absolut keine Reaktion zeigen. Etwas völlig ignorieren.
Brezi 07.05.2007


Im übertragenen Sinn
auch: eine Ausbuchtung, z. B. des Gehsteigs. "Park di da vor dem Ohrwaschl ein".
Brezi 11.05.2007


auch:
Außenohr, Ohrmuschel, Pinna
JoDo 07.09.2007


Übersetzungsvorschlag: (das sichtbare) Aussenohr,
da Ohr im Allgemeinen das Hörorgan.
Das Ohrwasch(e)l /Aussenohr kann man packen / langziehen :)
Joachim_Dorner 29.12.2011


die Ohrmuschel!
berberitze 12.04.2017


Ich schließe mich austrobayer an: Dieses Wort ist allgemein bairisch und in Bayern auch jenseits der bairischen Dialektgrenze gut bekannt. Wir in Nürnberg (kurz hinter der Grenze) sagen Ouawáschl.
curryfranke 12.04.2017





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden aus nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.