3.9 stars - 46 reviews5

Geldbörse

die, -n
[ Gödbeasl ]

Portmonee, Geldtasche


Wortart: Substantiv
Erstellt von: JoDo
Erstellt am: 06.04.2007
Bekanntheit: 82%  
Bewertungen: 38 2

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Geldbörse

Kommentare (4)


hoppala!
Dieses Wort findet tatsächlich auch anderswo Verwendung, also ist es (leider) kein österreichisches Wort!
JoDo 09.04.2007


Vielleicht nicht endemisch
... aber m. E. schon eher für Österreich typisch. Nördlich des Weißwurstäquators sagt man fast nur "Portemonnaie" (und südlich auch immer öfter). Und statt "für jede Geldbörse" heißt es anderswo meist "für jeden Geldbeutel". Also bin ich für Drinnenlassen.
Brezi 22.04.2007


Abwarten
Ich bin der Meinung, dass hier die Quantität der Beurteilungen entscheiden sollte. Oft ist es doch so, dass man als Einzelner Ausdrücke nur durchs Aufschnappen aus dem sprachgebräuchlichen "Ausland" kennt, und deshalb meint, dieser Ausdruck sei für die eigene Umgebung normal. Mir geht es zB mit dem Ausdruck "Treapm" oder "netta" so.
Tramhappada 22.04.2007


Selbstverständlich warte ich ab!
Der von mir hier hinzugefügte Senf war völlig subjektiv gemeint und sollte in keiner Weise den Ausgang der Gesamtbeurteilung beeinflussen. Außerdem bin ich hier sowieso zu nicht mehr autorisiert. Was ich allerdings schon glaube (jedoch nichts mit dem vorliegenden Wort zu tun haben muss): manche Wörter treten auch von Österreich aus ihren Weg Richtung Allgemeindeutsch an, da offenkundig nicht nur deutsche Fernsehserien prägend wirken können, sondern auch z. B. unvergessliche Urlaube in Ösistan. Solche Wörter würde ich dann trotzdem auch weiterhin als österreichisch einstufen.
Brezi 25.04.2007





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich verwendeten sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert den Wortschatz der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Für Studenten in Österreich, gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden aus nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein umfangreicher Teil des speziell österreichischen Wortschatzes alles rund um die Küche.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.