5 stars - 2 reviews5

pecken



hacken, Hühner pecken mit dem Schnabel Körner auf


Wortart: Verb
Kategorie: Natur
Erstellt von: System32
Erstellt am: 09.07.2007
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 2 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von pecken

Ähnliche Wörter

pecken
+45 
pecken
+1 
pecken
+47 
pecken
+4 
picken
+2 
picken
+71 
pockn
+2 

Kommentare (4)


Pieksen hat meiner Meinung nach überhaupt nichts mit Pecken zu tun. Gepiekst wird man z. B. von der Nadel eines Arztes, sicher nie von einem Hendl. Die korrekte hochdeutsche Übersetzung von "pecken" lautet "hacken". Man vergleiche dazu auch "Hackordnung" zu englisch "pecking order". Den Eintrag per se finde ich gut, da die übrigen Einträge zu "pecken" ganz andere Bedeutungen betreffen und die deine bisher fehlte. Also resümierend: danke für die Wortspende, aber Übersetzung bitte ändern. Dann kommt nach meinem nächsten Login auch eine positive Beurteilung (mit Maximum bei beiden Bewertungen). Liebe Grüße von Wien ins von mir sehr geliebte Graz (falls du dort tatsächlich auch wohnst - Sprachheimat und Wohnort müssen ja nicht zusammenfallen).
Brezi 10.07.2007


@breznsoiza
ändere ich gleich, mir fiel hacken einfach nicht ein, ist natürlich viel treffender.
System1 10.07.2007


@breznsoiza
und ebenfalls schöne grüße aus dem verregneten graz ins windige (?) wien!
System1 10.07.2007


@breznsoiza
und ebenfalls schöne grüße aus dem verregneten graz ins windige (?) wien!
System1 10.07.2007





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert den Wortschatz der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Für Studenten in Österreich, gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Betonung entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden aus nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Vokabulars alles rund um die Küche.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Eingang in die Schriftsprache.