5 stars - 4 reviews5

Häusl



kleines Haus, WC


Erstellt von: pedrito
Erstellt am: 11.10.2005
Bekanntheit: 100%  
Bewertungen: 4 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Häusl

Ähnliche Wörter

Häusl
+8 
Häusl
-2 
Häusl
+3 
Häusl
+56 
Häusl
+2 
Häusl
+4 
sell
+1 
SLÖ
+2 
Söl
+2 
Süüli
+2 
Zille
+2 
Zölla
-1 

Kommentare (2)


@ Pedrito: 2 unterschiedliche Verwendungen:
im Häusl (= im kleinen Haus) : auf dem/ am Häusl ( = WC); daher ist ein Strichpunkt zw. den Übersetzungen empfehlenswertD auch "Häuschen"; vgl. D: "völlig aus dem Häuschen" = Ö: "ganz ausm Häusl"
Koschutnig 11.03.2010


Das Hundertwasser-Häusl
(Von Brigitte Reisinger)


To Fancy Loo (fantastische Toilette), Kawakawa, New Zealand - So steht es auf dem Briefkuvert geschrieben, eine an Detailgenauigkeit kaum zu überbietende Anschrift, die so manch "gstandenem Postler" Schweißperlen des Zornes auf die Stirn treiben könnte. Doch, oh Wunder, der Brief erreicht sein Ziel: Hundertwassers dunkelbunte Toiletteanlage auf der Nordinsel Neuseelands.[...] "Fancy Loo", ausgerechnet ein "Häusl", ist und bleibt die einzige Visitenkarte des Verfechters der Humustoilette auf der südlichen Hemisphäre, ja wird zu seinem Vermächtnis.Wiener Zeitung http://tinyurl.com/yeeg2em
In aller Pracht zu sehen auf http://tinyurl.com/2qf3x

Anm.: Englisch "loo" fürs Klo entstand scherzhaft
aus water closet > Waterloo > loo
Koschutnig 11.03.2010





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich verwendeten sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert den Wortschatz der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden aus nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein umfangreicher Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Eingang in die Schriftsprache.