5 stars - 2 reviews5

Karntn


[ Khaand´n ]

Kärnten


Kategorie: Orts- und Raumangaben
Erstellt von: pedrito
Erstellt am: 31.08.2006
Bekanntheit: 80%  
Bewertungen: 2 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Karntn

Ähnliche Wörter

Granten
+9 
Grantn
+3 

Kommentare (2)


mieser Eintrag!
1)Der "österr." Teil des Eintrags ist die bis etwa 1900 offizielle Aussprache des Landesnamens im deutschsprachigen Teil der Habsburger- Monarchie gewesen ("ä" als [a], s. frühere Schreibung von Graz) Diese Aussprache ist nun ländl. Dialekt, wirkt nostalgisch und entspricht nicht mehr der städt. Umgangssprache. 2)"Karten", der "deutsche" Teil des Eintrags, ist eine Falschschreibung: Seit dem namengebenden slawischen Karantanen-Stamm enthält der Name des Landes wie auch der für dessen Bewohner 2 (in Worten: zwei) N. Ein übertriebener Luxus, der Sparmaßnahmen zum Opfer fallen sollte? Mag sein, wir werden sehen! Doch bis dahin verlangen wir, dass uns keines der beiden N vorenthalten wird.
Koschutnig 22.10.2012


Du - pedrito:
Aus Freundschaft habe ich Dir das korrigiert - vlG JoDo
JoDo 25.10.2012





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Betonung entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden aus nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein umfangreicher Teil des speziell österreichischen Vokabulars alles rund um die Küche.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Eingang in die Schriftsprache.