4.3 stars - 55 reviews5

Quạrgel

der, -s, -

stark riechender Käse


Wortart: Substantiv
Erstellt von: Russi-4
Erstellt am: 03.07.2005
Bekanntheit: 88%  
Bewertungen: 50 3

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Quargel

Ähnliche Wörter

Gurgel
+3 
Karjola
+2 
Krügel
+62 
Krügel
+62 
Quargel
+1 
Quargel
-1 
Quargel
+59 

Kommentare (7)


Herkunft:
Der Quargel ist ein Sauermilchkäse mit Rotschmiere und stammt ursprünglich aus Österreich wird aber auch in der Tschechei und in Deutschland hergestellt. Seine Rinde ist glatt und hat eine goldbräunliche Schmiere. Der Teig ist hellgelb und geschmeidig. Quargel schmeckt leicht säuerlich pikant bis kräftig.
Russi-4 03.07.2005


Sauermilchkäse
HeleneT 26.08.2006


vergleichbare Käsesorten:
Handkäse, Harzer Käse, Mainzer Käse
JoDo 27.09.2006


Beispiel:
Die Aufnahme von Quargel in die EU-Liste scheitert an der Tatsache, dass er trotz des Herkunftsnamens zu den am weitesten verbreiteten Käsesorten gehört, die je nach Gegend leicht untereinander variieren. [Die Presse 14.4.2004]
Russi-4 17.10.2007


Hoffentlich NICHT in aller Munde!
"Der Listerien-Quargel der Prolactal-Käserei in Hartberg (Steiermark) gibt auch dem [Linzer] Mutterunternehmen eine herbe Duftnote" http://www.nachrichten.at/nachrichten/wirtschaft/art15,344687 "Und noch heute verfeinert der Hartberger Olmützer Quargel jede
Mahlzeit mit seiner milden Würze,"
liest man auf http://www.rezepte-guru.de/show.php/33418_Info_Kaese_Quargel.htmlUnd weiter geht`s mit :"
Wer ein pikantes Aroma bevorzugt, für den ist der Hartberger Bauern-
Quargel genau das Richtige. Probieren Sie diesen Sauermilchkäse [...],
erleben Sie eine Gaumenfreude in höchster Vollendung"
-
wenn Sie´s überleben!
Glykol, Listerien - "Feinkostladen Österreich. Österreich liegt an der EU-Spitze und hat sich erfolgreich als `Feinkostladen Europas´ positioniert." http://www.eu2006.at/de/Austria/Overview/sectors.htmlIn den Oberösterreichischen Nachrichten läuft derzeit eine UMFRAGE: "Quargel-Skandal: Haben Sie noch Vertrauen in österreichische Lebensmittel?" - Ja/Nein/ Unentschieden http://www.nachrichten.at/nachrichten/umfragen/art64,345145
Koschutnig 11.03.2010


Dann gilt auch hier :
Olomoucké tvaružky (zu Quargl) [ von Compy am 2010-03-11 21:23:19 ]
- so nennt meine tschechische Kollegin die auch in Deutschland bekannten Olmützer Quargeln, ein Sauermilchkäse ähnlich dem Harzer Käse. Mit Sicherheit kein reines österreichisches Wort.
Mahmut 12.03.2010



Mahmut 12.03.2010





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich verwendeten sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert den Wortschatz der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden aus nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Vokabulars den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Eingang in die Schriftsprache.