3.9 stars - 9 reviews5

Prạcker

der, -s, -
[ pracka ]

Schlag


Wortart: Substantiv
Erstellt von: Russi-4
Erstellt am: 21.05.2005
Region: Scheibbs (Niederösterreich)
Bekanntheit: 22%  
Bewertungen: 7 0

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Pracker

Ähnliche Wörter

Pracker
-1 
Pracker
+21 
Pracker
+3 
Pracker
+2 
Pracker
+2 
Praker
+1 
prekär
+2 

Kommentare (5)


auch alkoholisiert.
Bsp: Du hast gestan an gscheidn Pracker ghoabt.
doc 31.03.2006


Auch, oder mir besser bekannt:
Schläge. Sunst gibts Pracka!
klaser 17.11.2006


Staubsauger als Erziehungsmittel?
Wenn einem kleinen Buben nix fehlt, und er ist grantig, so gibt man ihm a paar Pracker, und 's is gut. (Nestroy, "Der Zerrissene" (1845) S. 42)
Aber wer hat heutzutage noch einen Pracker für die Pracker!
Koschutnig 20.01.2012


Staubsauger statt Pracker? Brutal!!
nedo1943 18.02.2017


Bzw. in erster Bedeutung der Stock oder das Werkzeug zum Schlager.
Der Teppichpracker (Teppichklopfer)
User4746bA35 04.10.2023





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden aus nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein umfangreicher Teil des speziell österreichischen Vokabulars alles rund um die Küche.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Eingang in die Schriftsprache.